A Mother’s Destiny

 Translate into:

A Mother’s Destiny

By Anzhi “Angie” Feng, age 9, from Vancouver/Toronto, Canada.

 

On the day you were born
At that misty cold hour
I saw your pink little toes
And your skin as pale as flour

I cradled you in my arms
As I slowly weep
Your soft dark hair touched my arms
As you fell asleep

From that day on
I watched you grow
From six o’clock to nine
And as you drifted off in bed
I realized the destiny of mine

Years pass in the blink of an eye
You are now seven
Your thick black hair comes to your waist
Just wait till you’re eleven

I cry in bed every night
Each day as you get older
Soon for a present
Instead of a doll
You’ll want a computer

That day comes way too soon
Time to say goodbye
You’re going off into the world
To find your new life

As you drive off into the night
I know that I’ve done well
And all the time we’ve had together
Is just another story to tell

By Anzhi “Angie” Feng, age 9, from Vancouver/Toronto, Canada.




Subscribe to our free e-Newsletter
Please note: We do not share your email with others or sell any advertisements. You will only receive information from Skipping Stones and about its programs.

Receive our free
e-newsletter

We’d love to keep you updated with monthly news of our latest issues, stories, poems. artwork, articles, or upcoming themes, etc.


We don’t spam! Your email address will not be shared.