Tag Archives: original tale

The Birth of the First Human

The Birth of the First Human

By Diponkar Chanda, originally from Bangladesh, Canada.

“While the story is not based on any specific folktale or myth from Bangladesh, it is inspired by the cultural storytelling style I grew up with—where themes of transformation, nature, and divine connection are often present. It is an original piece, drawn from imagination and shaped by a sense of spiritual curiosity.”

Long, long ago, trees of every kind embraced the soil, animals wandered freely through the wild, countless birds flew across the sky, and endless varieties of fish swam in the oceans. Insects crawled, flies glided—everything was alive and moving.
But one thing was missing.
There were no humans—nowhere in the world.

Yet, there were shadows. Shadows of many shapes, colors, and sizes. Small ones, tall ones, and those in between. They came in uncountable forms—silent, formless, and dreamless. Though they moved, they had no desires. Though they existed, they felt nothing.

But among them was one curious shadow.
He longed for more.

One day, he rose into the sky and reached the gates of heaven. There, he stood before God.
“What is it you seek?” God asked.
“I want to feel the world,” the shadow replied. “I want to be alive.”

God raised a glowing hand.

“I want to see,” said the shadow.
So God gave him eyes.

“I want to hear.”
God gave him ears.

“I want to taste.”
God gave him a tongue.

“I want to smell.”
God gave him a nose.

“I want to touch.”
And so God gave him skin—and with it, arms and legs—so he could walk and hold, run and rest.

In that moment, the shadow became the first human—alive with five senses and the gift of wonder.

With this miraculous transformation, the Earth itself stirred with change.
From that first human, more humans came—walking in sunlight and dreaming under moonlight.
And the world was never the same again.

—Diponkar Chanda is an emerging writer based in Toronto, Canada. Originally from Bangladesh, he writes stories and poetry that bridge cultures, languages, and imagination. English is not his first language, and he brings the rhythm and depth of his native Bengali into his storytelling. This is his first submission to a North American children’s publication.